《爱莲说原文及翻译》优秀范文推荐

发布时间:

●原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤 泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩 焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后 鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。 ●翻译 水里陆地上各种草本植物,可爱的有很多。晋朝的陶渊明只爱菊花。自从唐朝以来,世上的 人都喜爱牡丹。我却惟独喜爱莲花,它从污泥里长出来却不被沾染,在清水里洗涤过但是并 不显得妖艳,它中间贯通,外部笔直而不弯曲,不生枝蔓,不长枝节,香气散播到远处,更 加清香,笔直而洁净地立在那里,人们可以在远处观赏它,却不可以靠近玩弄它呀。 我认为菊花是花中隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!喜爱菊花的人, 在陶渊明之后就很少听到了。喜爱莲花的人,像我一样的还能有谁呢?喜爱牡丹的人,应该 是很多了。

本文由第一文库网(www.wenku1.com)首发,转载请保留网址和出处!